Keine exakte Übersetzung gefunden für الوزن القائم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الوزن القائم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sous réserve des articles 65 et 66-1, la responsabilité du transporteur pour manquement aux obligations lui incombant en vertu de la présente Convention est limitée à [] unités de compte par colis ou autre unité de chargement, ou à [] unités de compte par kilogramme de poids brut des marchandises perdues ou endommagées, la limite la plus élevée étant applicable, sauf lorsque la nature et la valeur des marchandises ont été déclarées par le chargeur avant l'expédition et figurent dans les données du contrat, ou lorsqu'un montant supérieur à la limite de responsabilité fixée dans le présent article a été convenu entre le transporteur et le chargeur.
    رهنا بأحكام المادة المادتين 65 و66 (1)، تكون مسؤولية الناقل عن الإخلال بالتزاماته بمقتضى الاتفاقية محدودة بما مقداره [] وحدة حسابية عن كل طرد أو وحدة شحن أخرى أو [] وحدة حسابية عن كل كيلوغرام من الوزن القائم للبضاعة التي هلكت أو تلفت، أيهما كان أكبر، إلا عندما يكون الشاحن قد أعلن قبل الشحن عن طبيعة البضاعة وقيمتها وأُدرج ذلك في تفاصيل العقد، أو عندما يكون الناقل والشاحن قد اتفقا على مبلغ أعلى من مقدار حدّ المسؤولية المنصوص عليه في هذه المادة.
  • Sous réserve des articles 63 et 64, paragraphe 1, la responsabilité du transporteur pour manquement aux obligations lui incombant en vertu de la présente Convention est limitée à [] unités de compte par colis ou autre unité de chargement, ou à [] unités de compte par kilogramme de poids brut des marchandises objet de la réclamation ou du litige, la limite la plus élevée étant applicable, sauf lorsque la valeur des marchandises a été déclarée par le chargeur et figure dans les données du contrat, ou lorsqu'un montant supérieur à la limite de responsabilité fixée dans le présent article a été convenu entre le transporteur et le chargeur.
    رهنا بأحكام المادة 63 والفقرة 1 من المادة 64، تكون مسؤولية الناقل عن الإخلال بالتزاماته بمقتضى هذه الاتفاقية محدودة بما مقداره [] وحدة حسابية عن كل رزمة أو وحدة شحن أخرى أو [] وحدة حسابية عن كل كيلوغرام من الوزن القائم للبضاعة موضوع المطالبة أو النـزاع، أيهما كان أكبر، إلا عندما يكون الشاحن قد أَعلن عن قيمة البضاعة وأُدرج ذلك في تفاصيل العقد، أو عندما يكون الناقل والشاحن قد اتفقا على مبلغ أعلى من مقدار حدّ المسؤولية المنصوص عليه في هذه المادة.
  • Sous réserve des articles 63 et 64, paragraphe 1, la responsabilité du transporteur pour manquement aux obligations lui incombant en vertu de la présente Convention est limitée à unités de compte par colis ou autre unité de chargement, ou à [2,5] unités de compte par kilogramme de poids brut des marchandises objet de la réclamation ou du litige, la limite la plus élevée étant applicable, sauf lorsque la valeur des marchandises a été déclarée par le chargeur et figure dans les données du contrat, ou lorsqu'un montant supérieur à la limite de responsabilité fixée dans le présent article a été convenu entre le transporteur et le chargeur.
    رهنا بأحكام المادة ٦٣ والفقرة 1 من المادة ٦٤، تكون مسؤولية الناقل عن الإخلال بالتزاماته بمقتضى هذه الاتفاقية محدودة بما مبلغه [8٣5] وحدة حسابية لكل رزمة أو وحدة شحن أخرى، أو [2.5] وحدة حسابية لكل كيلوغرام من الوزن القائم للبضاعة التي هي موضوع المطالبة أو النـزاع، أي المبلغين كان أكبر، إلا عندما يكون الشاحن قد أَعلن عن قيمة البضاعة وأُدرج ذلك في تفاصيل العقد، أو عندما يكون الناقل والشاحن قد اتفقا على مبلغ أعلى من مقدار حدّ المسؤولية المنصوص عليه في هذه المادة.
  • Sous réserve des l'articles 16- 65 et 66-, la responsabilité du transporteur pour manquement aux obligations lui incombant en vertu de la présente Convention pour la perte ou le dommage subi par les marchandises [ou lié aux marchandises] (16) est limitée à [] unités de compte par colis ou autre unité de chargement, ou à [] unités de compte par kilogramme de poids brut des marchandises perdues ou endommagées, la limite la plus élevée étant applicable, sauf lorsque la nature et la valeur des marchandises ont été déclarées par le chargeur avant l'expédition et figurent dans les données du contrat, ou lorsqu'un montant supérieur à la limite de responsabilité fixée dans le présent article a été convenu entre le transporteur et le chargeur.
    رهنا بأحكام المادة 16(2) المادتين 65 و66 (1)، تكون مسؤولية الناقل عن الإخلال بالتزاماته بمقتضى الاتفاقيةعن حدوث هلاك أو تلف للبضاعة [أو فيما يتعلق بها] محدودة بما مقداره [] وحدة حسابية عن كل طرد أو وحدة شحن أخرى أو [] وحدة حسابية عن كل كيلوغرام من الوزن القائم للبضاعة التي هلكت أو تلفت، أيهما كان أكبر، إلا إذا كان عندما يكون الشاحن قد أعلن قبل الشحن عن طبيعة البضاعة وقيمتها وأُدرج ذلك في تفاصيل العقد، أو إذا كان عندما يكون الناقل والشاحن قد اتفقا على مبلغ أعلى من مقدار حدّ المسؤولية المنصوص عليه في هذه المادة.